pocefilod / pokémon in welsh

lle ar gyfer cyfieithu enwau pokémon i mewn i'r gymraeg!! gwnaed gyfieithiadau i gyd gen i, oni bai sonnir yn wahanol.

just a place to have fun translating pokémon names into welsh!! all translations are mine, unless otherwise stated.

☜ hafan | home

geirfa - vocabulary

words i've made:

  • poce-fil - pokémon (singular)
    • poced (pocket) & mil (animal)
    • the hyphen between the two elements keeps the accent on the "i" in "fil", otherwise it would be pronounced "pocéfil"
  • pocefilod - pokémon (plural)
    • milod is the plural of mil
  • pocefiliadur / pociadur - pokédex
    • -(i)adur is a suffix that denotes a book/instrument/tool of some sort, e.g. geiriadur <- gair (word) & iadur, or cyfrifiadur <- cyfrif (to calculate/count) & -iadur
  • poce-bêl - pokéball
    • poced (pocket) & pêl (ball)

other general words:

  • cenhedlaeth - a generation
  • dal - to catch
  • esblygiad - an evolution
  • esblygu - to evolve
  • math - a type

mathau o bocefilod - pokémon types

  • math normal - normal type
  • math tân - fire type
  • math dŵr - water type
  • math trydanol - electric type
  • math glaswellt - grass type
  • math rhew - ice type
  • math ymladd - fighting type
  • math gwenwyn - poison type
  • math daear - ground type
  • math hedfan - flying type
  • math allsynhwyrol / math seicig - psychic type
  • math pryf - bug type
  • math carreg - rock type
  • math ysbryd / math bwgan - ghost type
  • math draig - dragon type
  • math drwg - dark type
  • math dur - steel type
  • math teg / math bendith - fairy type

y pociadur - the pokédex

rhif pociadur

pokédex number

llun(iau)

sprite(s)

enwau swyddogol yn siapaneg, saesneg, almaeneg, ffrangeg, corëeg, a tsieinëeg (mandarin/cantoneg)

official names in japanese, english, german, french, korean, and chinese (mandarin/cantonese)

enw cymraeg

welsh name

esboniad

explanation

4

  • ヒトカゲ (hitokage)
  • charmander
  • glumanda
  • salamèche
  • 파이리 (fairi)
  • 小火龙 / 小火龍 (xiǎohuǒlóng / síufólùhng)

tanamander

  • tân (fire)
  • salamander

38


  • キュウコン (kyukon)
  • ninetales
  • vulnona
  • feunard
  • 나인테일 (ninetail)
  • 九尾 (jiǔwěi / gáuméih)

cadnaw

  • cadno (fox)
  • naw (nine)
  • cadnawes (vixen)

43

  • ナゾノクサ (nazonokusa)
  • oddish
  • myrapla
  • mystherbe
  • 뚜벅쵸 (ttubeogcho)
  • 走路草 (zǒulùcǎo / jáulouhchóu) / 行路草 (haàhnglouhchóu)

rhyfeddygl

  • rhyfedd (strange)
  • rhuddygl (raddish)

chwithnyn

  • chwith (left, amiss)
  • chwynnyn (weed)

chwynwyn

  • chwynnyn (weed)
  • gwenwyn (poison)

44

  • クサイハナ (kusaihana)
  • gloom
  • duflor
  • ortide
  • 냄새꼬 (naemsaeko)
  • 臭臭花 (chòuchòuhuā / chauchaufā) / 怪味花 (gwaaimeihfā)

blod-du

  • blodyn (flower)
  • du (black, gloomy)

45

  • ラフレシア (ruffresia)
  • vileplume
  • giflor
  • rafflesia
  • 라플레시아 (raplresia)
  • 霸王花 (bàwánghuā / bawòhngfā)

padmarogl

  • vileplume is based off of rafflesia/stinking corpse lily, which is called padma/patma/pakma in indonesian, javanese, and malay, which come from the sanskrit for lotus (पद्म (padma))
  • arogl (stink)

blodyniwl

  • blodyn (flower)
  • niwl (fog, haze, mist)

113

  • ラッキー (lucky)
  • chansey
  • chaneira
  • leveinard
  • 럭키 (lucki)
  • 吉利蛋 (jílìdàn / gātleihdaahn)

lwcus

  • lwcus (lucky) - a direct translation of the japanese name

194


  • ウパー (upah)
  • wooper
  • felino
  • axoloto
  • 우파 (woopa)
  • 乌波 / 烏波 (wūbō)

ŵpa

  • transcription of the japanese name

195

  • ヌオー (nuoh)
  • quagsire
  • morlord
  • maraiste
  • 누오 (nuo)
  • 沼王 (zhǎowáng / jíuwòhng)

morfa-meistr

  • mor (sea)
  • morfa (salt-marsh)
  • meistr (master)

582

  • バニプッチ (vanipeti)
  • vanillite
  • gelatini
  • sorbébé
  • 바닐프티 (vanipeti)
  • 迷你冰 (mínǐbīng / màihnéihbīng)

hufanila

  • hufen (cream)
  • hufen iâ (ice cream)
  • fanila (vanilla)

663

  • ファイアロー (fiarrow)
  • talonflame
  • fiaro
  • flambusard
  • 파이어로 (firerrow)
  • 烈箭鹰 / 烈箭鹰 (lièjiànyīng / lihtjinyīng) / 烈箭鶲 (lièjiànwēng)

tanderyn

  • tân (fire) (shortened vowel from 'â' to 'a')
  • aderyn (bird)

723

  • フクスロー (fukuthrow)
  • dartrix
  • arboretoss
  • efflèche
  • 빼미스로우 (ppaemithrow)
  • 投羽枭 / 投羽枭 (tóuyǔxiāo / tàuhyúhhīu)

blodylluan

  • blodeuwedd (character from the mabinogion who was made of flowers and was turned into an owl)
  • blodyn (flower)
  • tylluan (owl)
  • thank you to fae alchemist for the blodeuwedd idea

724


  • ジュナイパー (junaiper)
  • decidueye
  • silvarro
  • archéduc
  • 모크나이퍼 (mokniper)
  • 狙射树枭 / 狙射树枭 (jūshèshùxiāo / jēuiyehsyuhhīu)

blodeuhŵ

  • blodeuwedd (character from the mabinogion who was made of flowers and was turned into an owl)
  • blodau (flowers)
  • gwdihŵ (owl)
  • thank you to fae alchemist for the blodeuwedd idea

739

  • マケンカニ (makenkani)
  • crabrawler
  • krabbox
  • crabagarre
  • 오기지게 (ogijige)
  • 好胜蟹 / 好胜蟹 (hàoshèngxiè / housingháaih)

crancyrch

  • cranc (crab)
  • cyrch (attack, raid)

827

  • クスネ (kusune)
  • nickit
  • kleptifux
  • goupilou
  • 훔처우 (humcheou)
  • 偷儿狐 / 偷兒狐 (tōu'érhú / tāuyìhwùh) / 狡小狐 (jiǎoxiǎohú)

dwynog

  • dwyn (to steal)
  • llwynog (fox)

917

  • タマンチュラ (tamantula)
  • tarountula
  • tarundel
  • tissenboule
  • 타랜툴라 (taraentulla)
  • 团珠蛛 / 團珠蛛 (tuánzhūzhū / tyùhnjyūjyū)

copelen

  • cop (spider)
  • pelen (small ball) <- pêl (ball)

972

  • ハカドッグ (hakadog)
  • houndstone
  • friedwuff
  • tomberro
  • 묘두기 (myodugi)
  • 墓扬犬 / 墓揚犬 (mùyángquǎn / mouhyèuhnghyún)

gelech

  • gelert (llywelyn the great's beloved wolfhound who he kills under the belief that gelert had killed his baby. after killing gelert, llywelyn discovers his unharmed baby, and the body of a wolf that gelert had killed to protect the baby)
  • llech (slate, gravestone)

page last updated: 02 jan 2026